close

誰是Achates?

在西洋史裡頭,所謂的「史詩」佔有很高的地位,不但反映了歷史的淵源,也襯托出文化的根基,因此西方人以這樣的底蘊而傲。一般而言大家對於希臘史詩「伊里亞德」(Ιλιάς/Iliad)與「奧德賽」(Ὀδύσσεια/Odyssey)可能較有印象,但作為西方文化另一個根源的羅馬文化,我們就沒有什麼較有印象的史詩作品了。不過這不代表羅馬文化沒有孕育出長篇史詩,當中最有名的史詩鉅作就叫做「伊尼亞斯」(Aeneis/Aeneid),這是羅馬詩人維吉爾(Virgil)西元前一世紀完成的作品,劇情描述特洛伊戰爭後,特洛伊王子Aeneas流浪前往義大利,最後成為羅馬人的起源,而跟隨著Aeneas的眾人當中,就有一位名喚Achates。

這部作品雖然被認為內容處處模仿伊里亞德與奧德賽兩部希臘史詩前作,但特色在於本書由詩人維吉爾獨立完成。此外,由於成書時正是羅馬帝國皇帝奧古斯都統治時期,正需要一部作品來連接古代神話與現今政權,進而喚醒羅馬人的驕傲,加上文筆優美,於是這部作品就成為羅馬帝國文學的扛鼎之作,並成為後世學生研究拉丁文與羅馬文化必讀經典之一。

在整部作品裡頭,Achates的篇幅著墨不多,但是定位非常明顯,就是主角Aeneas身旁最親密的友僕,並以其忠貞誠信而聞名。Achates跟隨著Aeneas逃出特洛伊城,並且跟隨Aeneas流浪到迦太基(今北非突尼西亞),最後前往義大利,一路上主人翁Aeneas身旁有著一群跟隨他從特洛伊逃出來的隨從,有的人武勇,有的人聰穎,但是對於Achates的描述就是很簡單的兩個字:「忠實」。後來就用拉丁文「fidus Achates」作為稱呼誠信的朋友或忠實的僕人。

對於史詩Aenaid有進一步興趣的朋友,可以點選這裡觀看翻譯成英文的內容。目前市面上也有一本改譯為散文故事的書「伊尼亞斯逃亡記」可以參考。


為什麼大順報關行要採用「Achates」作為英文公司名稱?

大順報關行在經營邁入第三十個年頭之際,有感於國際貿易市場的競爭激烈,希望能夠以嶄新的風貌凝聚團體共識與增進客戶認知,故採用全新的企業識別標誌與新的英文名稱。而我們相信,誠信是商業的基本核心價值,我們不但擁有長年累積下來的經驗,更有著為客戶熱忱服務的心,我們相信在業主征戰商場時,大順可以成為客戶最可靠的夥伴。

此外,我們也希望每個客戶都能像Aeneas一樣功成名就,在商場上開拓出另一篇新的史詩。而Achates的重要性,並不是在於他的能力,而是他的真誠信實,他不是主角最重要的左右手,但卻是不可或缺,永遠在旁的支柱。

這就是我們大順對於自己的期許:誠信至上,忠實相伴。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ats66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()